Términos y condiciones generales
Las condiciones generales de los remolques expandibles detallan los términos esenciales que rigen nuestros espacios móviles innovadores y personalizables. Comprometidos con la transparencia, estas condiciones reflejan nuestro enfoque en el diseño, la asequibilidad y el valor excepcional, lo que garantiza una experiencia fluida para sus eventos y proyectos únicos.

ARTÍCULO 1 — DEFINICIONES
Los siguientes términos se definen de la siguiente manera:
Términos y condiciones generales: se refiere a la versión más reciente de estos Términos y condiciones generales de Expandable
Ampliable: Expandable B.V. (Cámara de Comercio: 53039998).
Cliente: Una contraparte, cliente y/o proveedor de Expandable y las entidades legales afiliadas a dicha parte, cliente o proveedor.
Acuerdo: Los acuerdos entre Expandable y el Cliente.
Ubicación del usuario: Ubicación en la que el Cliente o su cliente utilizan, desean utilizar o utilizarán los Productos.
Productos: Todos los productos (que se venderán), entregarán, alquilarán y/o comprarán por Expandable hacia/del Cliente, incluidos los descritos en la cotización o el acuerdo.
Cotización: Todas las ofertas de Expandable, incluidas, entre otras, sus listas de precios y otras declaraciones, así como la información relevante mencionada en su sitio web.
Servicios: Todos los servicios (que serán) proporcionados por Expandable al Cliente, incluidos los descritos en la cotización o el acuerdo.
Obra: Todas las actividades realizadas por Expandable para el Cliente, incluidas, entre otras, la instalación, la construcción, el desmantelamiento, la reparación, el mantenimiento y la entrega de los Productos.
Entrega: La fecha en la que se entregaron los Productos/Servicios y/o se realizó el Trabajo, según la confirmación de Expandable.
ARTÍCULO 2 — APLICABILIDAD
2.1 Estos Términos y condiciones generales se aplican y forman parte del Acuerdo, los productos, las obras, los servicios, las cotizaciones y todas las relaciones entre Expandable y el Cliente, así como a todas las negociaciones, acuerdos celebrados o por concluir y otras situaciones precontractuales entre Expandable y el Cliente, incluso si no conducen a un Acuerdo, así como a la ejecución del mismo.
2.2 Se excluye la aplicabilidad de otros términos y condiciones generales, incluidos los del Cliente. En caso de que se apliquen otros términos y condiciones generales a pesar de lo anterior y surja un conflicto entre el texto de los Términos y condiciones generales y otros términos y condiciones generales, prevalecerán las disposiciones de los Términos y condiciones generales.
2.3 Los términos y condiciones divergentes solo se aplican en la medida en que Expandable los haya aceptado expresamente por escrito y solo son efectivos para los acuerdos y/o cotizaciones pertinentes.
2.4 En caso de conflicto entre los Términos y condiciones generales y el Acuerdo, prevalecerán las disposiciones del Acuerdo.
2,5 Si en algún momento Expandable no ejerce sus derechos en virtud de los Términos y condiciones generales, esto no afectará a su derecho y capacidad para hacerlo en el futuro.
2,6 Expandable tiene derecho a modificar los Términos y condiciones generales en cualquier momento. Los términos y condiciones generales modificados se aplicarán retroactivamente a los acuerdos y cotizaciones ya existentes, así como a las negociaciones iniciadas. La última versión de los términos y condiciones generales aplicables se puede encontrar, descargar e imprimir desde el sitio web de Expandable.
2.7 Si alguna disposición de estos Términos y condiciones generales por cualquier motivo no es válida, nula o anulable, los demás Términos y condiciones generales permanecerán en pleno vigor y efecto y las partes negociarán el contenido de una nueva disposición para reemplazarla, cuya disposición se aproxime lo más posible al contenido, propósito e intención de la disposición original.
2.8 Si y en la medida en que una o más de las disposiciones del Acuerdo sean o no vinculantes, por el motivo que sea, las demás disposiciones del Acuerdo seguirán siendo plenamente efectivas. En ese caso, las partes, previa solicitud de la otra parte, iniciarán consultas con la intención de llegar a un acuerdo sobre una nueva disposición que esté en línea con las intenciones de las Partes en el momento en que se ejecutó el Acuerdo.
2.9 Si varias personas (físicas o jurídicas) se han comprometido en virtud de un Acuerdo o han realizado un pedido de Servicios, Obras o Productos, siempre serán responsables de forma individual y conjunta en su totalidad ante Expandable. El aplazamiento del pago o la condonación por parte de Expandable a un cliente o una propuesta en tal sentido se refiere exclusivamente a ese cliente.
ARTÍCULO 3 — COTIZACIÓN Y PRECIOS
3.1 Una cotización no implica compromiso. Incluso si el cliente acepta una cotización, Expandable tiene el derecho de revocarla dentro de los 2 días hábiles posteriores a la recepción de la aceptación, de forma gratuita.
3.2 Si el cliente no acepta una cotización dentro de los 2 días hábiles posteriores a la recepción, Expandable tiene el derecho de cobrarle al cliente todos los costos razonables y justificados en los que incurrió para realizar la cotización.
3.3 Las cotizaciones de Expandable son las principales, cualquier cambio de precio está reservado.
3.4 Todos los precios no incluyen el IVA ni todos los demás impuestos, tasas o cargos. Además, los precios no incluyen los costos de embalaje, transporte, entrega, desmantelamiento, servicio/mantenimiento y similares, a menos que se acuerde expresamente lo contrario en el Acuerdo. El Cliente no puede derivar ningún derecho de las bonificaciones y/o descuentos ofrecidos por Expandable en el pasado.
3.5 Si los precios y/o los factores determinantes del precio, como por ejemplo los salarios, los materiales, la moneda, los derechos de importación y el seguro, sufren un aumento de más del 15%, incluso después del establecimiento del Acuerdo, por cualquier motivo, Expandable tiene el derecho de ajustar el precio en consecuencia o rescindir el Acuerdo sin que el Cliente tenga derecho a ninguna compensación. Se aplica el artículo 9.3 de estos Términos y condiciones generales.
3,6 Si la ejecución del Acuerdo se retrasa más de 30 días: a solicitud del Cliente, debido a la falta de información o instrucciones o por otros motivos propios del Cliente, Expandable tiene el derecho de aumentar el precio como compensación por los costos adicionales o las pérdidas resultantes de dicha demora (como la pérdida de intereses).
3.8 Se requieren trabajos adicionales o reducidos, entre otros, pero no exclusivamente, (i) en caso de cambios, por el motivo que sea, en el diseño, las especificaciones, la planificación y similares, (ii) si la información proporcionada por el Cliente es incorrecta o está incompleta, (iii) en caso de una desviación de las cantidades estimadas, (iv) si los requisitos legales o las resoluciones de las autoridades establecen normas o especificaciones diferentes a las estipuladas en el Acuerdo. El trabajo adicional se liquida sobre la base de los factores determinantes del precio que se aplican en el momento en que se lleva a cabo el trabajo adicional. Si Expandable acepta obras adicionales sin fijar un precio expreso para ellas en la oferta o el acuerdo, Expandable tiene derecho a cobrar una tarifa razonable por ellas. La reducción de la obra se liquida en función de los factores determinantes del precio que se aplicaron en el momento de la celebración del contrato.
3.8 A menos que se establezca lo contrario por escrito, Expandable ejecuta la Obra en el lugar que elija. En caso de que Expandable y el Cliente acuerden mutuamente que Expandable realice el Trabajo en el lugar que el Cliente elija, el Cliente se asegura y garantiza que Expandable puede realizar el Trabajo sin interrupciones en el lugar indicado por el Cliente y a la hora establecida y que, durante la ejecución del Trabajo, Expandable tendrá a su disposición las instalaciones requeridas, como gas, agua, electricidad, calefacción, un espacio de almacenamiento en seco que se pueda cerrar y todas las instalaciones prescrito sobre la base de la legislación de salud y seguridad. El Cliente es responsable de todos los daños, incluidos los derivados de la pérdida, el robo, el incendio o los daños a la propiedad relacionados con los bienes de Expandable, del Cliente y/o de terceros, como las herramientas y el material destinados a la Obra, que se encuentran en el lugar indicado por el Cliente.
ARTÍCULO 4 — PAGO
4.1 El pago de las facturas de Expandable debe realizarse de manera efectiva en la moneda indicada en las facturas correspondientes. Las facturas deben pagarse dentro del plazo de pago indicado en la cotización y, si no se indica dicho plazo, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la factura, sin ningún descuento, deducción o compensación. El Cliente no tiene derecho a suspender o compensar sus obligaciones de pago. La fecha de valor indicada en los extractos bancarios de Expandable se considera el día del pago.
4,2 Todos los pagos a Expandable se aplicarán para satisfacer primero (1) los costos, seguidos de (2) los intereses y (3) las sumas de capital.
4.3 Si el Cliente no cumple con sus obligaciones con Expandable, el Cliente incurrirá inmediatamente en incumplimiento, sin que se requiera ningún aviso de incumplimiento. En caso de que el Cliente no cumpla con sus obligaciones (de pago), Expandable tiene el derecho de suspender su ejecución o rescindir el Acuerdo, sin previo aviso y sin perjuicio del derecho de Expandable a una compensación total. Desde el día en que el Cliente incurra en mora hasta el día de la liquidación total (es decir, una parte del mes se calcula como un mes completo), el Cliente adeuda intereses de demora ampliables por un importe del 1,5% mensual (calculado proporcionalmente, es decir, un mes equivale a 30 días) del importe adeudado, sin perjuicio del derecho de Expandable al cumplimiento, la suspensión, la rescisión y/o la indemnización total de conformidad con la ley. Todos los gastos de cobro (reales), tanto judiciales como extrajudiciales, corren a cargo del Cliente, con un mínimo global de 1.500 euros sin IVA. Esto incluye los costes de la incautación y la solicitud de quiebra, así como los costes reales de los abogados, alguaciles y otros expertos que utilizará Expandable.
4.4 Aparte de Expandable, el Cliente no tiene derecho a compensar la reclamación de Expandable con la que el Cliente pueda o no reclamar de Expandable, ya sea vencida y pagadera o no. El Cliente no tiene derecho a suspender sus obligaciones (de pago) con Expandable.
4,5 Tras la primera solicitud de Expandable, el Cliente debe liquidar los pagos anticipados según lo indicado por Expandable. Además, Expandable tiene el derecho de exigir una seguridad adecuada al Cliente, por cuenta y riesgo de este último. El Cliente debe constituir una garantía (adicional) a la primera solicitud, como, por ejemplo, una garantía bancaria o un derecho de retención sobre (todos) los activos. Si el Cliente incumple con la liquidación de los pagos anticipados o con la constitución de la garantía requerida, Expandable está autorizada a suspender su ejecución o a rescindir el Acuerdo. El Cliente debe establecer un derecho de retención en la primera solicitud y en beneficio de Expandable, sobre sus bienes y sobre todas sus reclamaciones actuales y futuras, como garantía del pago por parte del Cliente de todas sus deudas actuales y futuras con Expandable, incluidas las relacionadas con daños, costos de cobro, intereses y/o multas. El Cliente declara estar autorizado a establecer dicho gravamen y, por la presente, otorga a Expandable una autorización irrevocable para hacerlo en su nombre.
4.6 Las facturas se consideran aceptadas y aprobadas por el Cliente si Expandable no recibe una objeción dentro de los 8 días posteriores a la fecha de la factura por correo certificado. La objeción a una factura no otorga al Cliente el derecho a suspender sus obligaciones de pago.
ARTÍCULO 5 — ENTREGA
5.1 A menos que se establezca explícitamente lo contrario por escrito, la entrega (transferencia del riesgo) de los Productos/Servicios se realizará por defecto en la dirección de Expandable (FCA) en Eersel, Países Bajos (o en su sede principal de negocios en ese país o en una ubicación en otro lugar de ese país que designe Expandable), Incoterms® 2020. Expandable ejecuta la Obra en las instalaciones de dicho lugar. El Cliente es responsable de la recogida, el transporte y todas las demás actividades hacia y desde dicho lugar. Si Expandable, por cualquier motivo, organiza el transporte, esto siempre se realizará por cuenta y riesgo del Cliente. Todos los daños que sufran los Productos durante el transporte correrán por igual por cuenta del Cliente únicamente.
5.2 Se considerará que los Productos han sido entregados por Expandable, aceptados por el Cliente y bajo su responsabilidad, tan pronto como los Productos se presenten al Cliente y/o tan pronto como los Productos se hayan cargado en el medio de transporte en la dirección de Expandable (FCA) en Eersel. Esto se aplica incluso si el Cliente se niega a recibir la entrega o no la recibe.
5.3 Expandable tiene el derecho de entregar los Productos en lotes (entregas parciales) y de facturar estas entregas parciales por separado.
5,4 Los Productos corren por cuenta y riesgo del Cliente desde el momento de la entrega, o desde el momento en que se rechaza la recepción o se considera rechazada.
5.5 Se considera que la recepción ha sido rechazada si los Productos se ofrecieron para su entrega, pero la entrega no se llevó a cabo. El día en que se rechaza la entrega es el día de la entrega.
5.6 El Cliente debe colaborar con la entrega en la fecha indicada por Expandable (por ejemplo, al recoger los Productos). En caso de que el Cliente no reciba los Productos, los Productos se almacenarán por su cuenta y riesgo. Si el Cliente sigue sin recibir los Productos transcurridos 30 días desde la entrega original, Expandable tiene el derecho de rescindir (parcialmente) el Acuerdo y repercutir al Cliente todos los gastos incurridos en consecuencia, como el coste del almacenamiento, el transporte y el seguro, así como los daños sufridos, como la pérdida de facturación y beneficios. Esto también se aplica en caso de error en la entrega debido a circunstancias que están bajo el control del Cliente, como la falta de instalaciones, licencias y/o permisos. En tales casos, Expandable se reserva el derecho de no poner los Productos a disposición del Cliente hasta que el Cliente haya pagado los costos antes mencionados. Si el Cliente no ha recogido los Productos transcurridos 6 meses desde la entrega original, Expandable tendrá derecho a revender o destruir los Productos por cuenta y riesgo del Cliente. El Cliente no podrá presentar una reclamación contra Expandable a este respecto. Se aplica el artículo 9.3 de estos Términos y condiciones generales.
5.7 La entrega de la Obra se realizará (i) tras la aprobación de la Obra por parte del Cliente, (ii) cuando Expandable haya notificado al Cliente que la Obra está terminada y el Cliente no haya comunicado por escrito dentro de los 14 días posteriores a dicha notificación si la Obra ha sido aprobada o no, (iii) si el Cliente no aprueba la Obra por defectos menores o piezas faltantes que puedan subsanarse en un plazo de 30 días; o (iv) si el Cliente no aprueba la Obra la Obra sobre la base de quejas aparentemente infundadas.
5.8 Si el Cliente no aprueba la Obra, debe comunicarlo inmediatamente, dentro de los 14 días siguientes a que Expandable haya notificado al Cliente que la Obra está terminada, por escrito a Expandable especificando detalladamente los motivos, al tiempo que permite a Expandable entregar la Obra de nuevo. Por lo tanto, las disposiciones de este artículo vuelven a aplicarse (cada vez).
5,9 Expandable nunca incurre en mora por el mero vencimiento de un plazo, incluido el tiempo de entrega, ni esto confiere al Cliente el derecho a recibir una compensación. Para que se produzca un incumplimiento, siempre se requiere una notificación por escrito por correo certificado, lo que otorga a Expandable un período de tiempo razonable, es decir, al menos 2 meses, para cumplir con los requisitos.
5,10 El plazo de entrega acordado comienza cuando se haya llegado a un acuerdo sobre todos los detalles comerciales y técnicos, toda la información necesaria, los planos definitivos y aprobados, etc. estén en posesión de Expandable, se hayan recibido los pagos establecidos (a plazos o anticipados) y se hayan cumplido todas las demás condiciones necesarias para la ejecución del Acuerdo. Además, en caso de que: i) cambien las circunstancias en comparación con las que Expandable conocía cuando estableció el plazo de entrega, Expandable tiene el derecho de extender el tiempo de entrega en la medida necesaria para cumplir el Acuerdo en estas circunstancias cambiadas. ii) de una obra adicional, el plazo de entrega se amplía por el tiempo requerido para el suministro de materiales/componentes/piezas y la ejecución de la obra adicional. iii) Expandable suspende su obligaciones, el plazo de entrega se prolonga por la duración de la suspensión. iv) de fuerza mayor o en circunstancias impracticables, debido, por ejemplo, a las condiciones meteorológicas, el plazo de entrega se prolonga con el consiguiente período de retraso.
ARTÍCULO 6 — PROPIEDAD INTELECTUAL Y RETENCIÓN AMPLIADA DE PROPIEDAD
6.1 Está estrictamente prohibido que el Cliente cambie, elimine o eluda cualquier indicación o medida técnica relacionada con la naturaleza confidencial o los derechos de propiedad intelectual del software, los sitios web ampliables, los archivos de datos, el equipo, las cotizaciones, los servicios, los productos y/o las obras.
6.2 Todos los derechos de propiedad intelectual incorporados o derivados de los Productos, las ofertas, los servicios, los sitios web de Expandable y/o la Obra pertenecerán exclusivamente a Expandable, sus licenciantes o sus proveedores, independientemente de si se le cobraron costos al Cliente por su creación o fabricación e independientemente de la participación del Cliente en su realización. Si Expandable se compromete a transferir un derecho de propiedad intelectual, dicho compromiso solo podrá suscribirse de forma expresa y por escrito. Si surge una disputa sobre quién es el propietario de los derechos de propiedad intelectual incorporados a los Servicios, los Productos y/o la Obra, se considerará que Expandable es el único propietario, salvo que el Cliente demuestre lo contrario.
6.3 El ejercicio de los derechos de propiedad intelectual antes mencionados, incluida la publicación, la transferencia, la reproducción y la distribución de datos, todo en el sentido más amplio de la palabra, tanto durante como después de la ejecución del Acuerdo está reservado expresa y exclusivamente a Expandable.
6,4 El Cliente debe abstenerse de usar, multiplicar, distribuir y/o proporcionar a terceros cualquier información en la que se reflejen los derechos de propiedad intelectual mencionados en los párrafos anteriores, a menos que cuente con el consentimiento previo por escrito de Expandable. El Cliente tiene derecho a utilizar los datos y la información que le proporcione Expandable, únicamente en relación con el Acuerdo. Estos datos y esta información siguen siendo propiedad de Expandable. El Cliente (únicamente) adquiere los derechos de uso otorgados expresamente por estos Términos y condiciones generales, el Acuerdo y/o la ley. El derecho de uso al que tiene derecho el Cliente no es exclusivo, no es transferible, no es obligatorio y no se puede sublicenciar.
6,5 Si las partes acuerdan por escrito que se transferirá al Cliente un derecho de propiedad intelectual con respecto a los Productos, Servicios y/o Obras desarrollados específicamente para el Cliente, esto no afectará al derecho o la posibilidad de Expandable de usar y/o explotar los componentes, principios generales, ideas, diseños, algoritmos, documentación, obras, lenguajes de programación, protocolos, estándares y similares subyacentes a ese desarrollo, sin ninguna restricción, para otros fines, ya sea para sí o para terceros. Asimismo, la transferencia de un derecho de propiedad intelectual no afecta al derecho de Expandable a utilizar desarrollos similares o derivados de los realizados o por realizar, en su propio beneficio o en el de un tercero.
6.6 Expandable indemniza al Cliente contra cualquier reclamación legal de un tercero, basándose en el argumento de que los productos desarrollados por la propia Expandable violan un derecho de propiedad intelectual de ese tercero, con la condición de que el Cliente informe a Expandable de inmediato y por escrito de la existencia y deje en manos de Expandable el fondo de la reclamación legal y la tramitación del caso, incluida la realización de cualquier posible acuerdo. A tal efecto, el Cliente otorgará las autorizaciones y la asistencia necesarias a Expandable y le proporcionará toda la información relevante para defenderse, si es necesario en nombre del Cliente, contra estas reclamaciones legales. Esta obligación de indemnizar caduca si la supuesta infracción está relacionada (i) con materiales puestos a disposición por, en nombre o a petición del Cliente para su uso, procesamiento, transformación o incorporación, o (ii) con modificaciones de los Productos que el Cliente haya aplicado o haya hecho aplicar por un tercero sin el consentimiento previo por escrito de Expandable. Si se ha establecido legalmente de manera irrevocable que los productos desarrollados por la propia Expandable violan algún derecho de propiedad intelectual de un tercero o si, en opinión de Expandable, existe una posibilidad razonable de que se produzca dicha violación, Expandable, si es posible, se asegurará de que el Cliente pueda seguir utilizando estos productos o otros funcionalmente equivalentes. Queda excluida cualquier otra obligación de indemnización o cualquier otra obligación de indemnización por parte de Expandable.
6.7 El Cliente garantiza que los bienes/datos proporcionados por él en el marco del Acuerdo no infringen ningún derecho de propiedad intelectual y/u otros derechos de terceros. El Cliente debe compensar cualquier daño sufrido y/o los costos incurridos por Expandable como resultado de dicha infracción. El Cliente indemnizará a Expandable contra las reclamaciones relacionadas de terceros u otras reclamaciones de terceros que se deriven de la infracción de los derechos de propiedad intelectual, independientemente de que dichas reclamaciones generen o no daños.
6,8 Expandable conserva la propiedad de todos los bienes entregados por o en su nombre hasta que el Cliente haya cumplido con todas las obligaciones de pago en virtud del Acuerdo correspondiente. Expandable conserva la propiedad de los bienes entregados sobre la base del Acuerdo correspondiente, mientras el Cliente: (i) no haya pagado los montos totales adeudados en virtud del Acuerdo; (ii) no cumpla o no cumplirá con ninguna de sus obligaciones en virtud del Acuerdo y/o; (iii) no haya resuelto las reclamaciones derivadas del incumplimiento, los daños, las multas, los intereses y los costos en relación con el Acuerdo. Mientras los bienes estén sujetos a una retención de propiedad, no pertenecen al ámbito de propiedad del Cliente y, por lo tanto, el Cliente no puede enajenar, gravar o transferir estos bienes fuera del ámbito de sus operaciones comerciales habituales (no a nivel de derechos de propiedad ni contractualmente). La propiedad de los bienes pasa al Cliente tras el pago total de las cantidades adeudadas en virtud del Acuerdo.
6,9 Expandable tiene derecho a acceder en todo momento a todos los Productos de su propiedad, dondequiera que se encuentren, y a ser informado de su ubicación. Con respecto a todos los Productos cubiertos por la retención de propiedad de Expandable, el Cliente debe informar inmediatamente (y mantenerse informado) a Expandable por escrito de cualquier daño causado a o por estos Productos, proporcionar testimonios de Expandable y/u otra documentación sobre los eventos subyacentes y/o elaborar un informe policial sobre dichos eventos. Si Expandable invoca su retención de propiedad, tiene derecho a recuperar (poseer) los Productos, y el Cliente debe cooperar y ayudar en la primera solicitud.
6,10 El Cliente se compromete a asegurar y mantener asegurados los intereses de Expandable en relación con la retención de la titularidad.
6,11 En caso de incumplimiento de (cualquiera de) las obligaciones establecidas en este artículo, el Cliente perderá, sin previo aviso de incumplimiento ni ninguna otra declaración previa, a Expandable o a sus sucesores legales una multa, que vence y paga inmediatamente y que no está sujeta a deducción, suspensión o compensación, por un importe de 100.000 euros, -- por incumplimiento, que se incrementará en la cantidad de 1.000 euros, -- por cada día o parte del día en que continúe dicha infracción, en la medida en que se trate de una infracción continua. En la medida necesaria y permitida por la ley, las partes acuerdan explícitamente que esta sanción se considera una indemnización liquidada (forfaitaire vaststelling van reëel te lijden schade). La sanción es exigible y pagadera de inmediato, pero el Cliente tiene derecho a impugnar ante los tribunales la (el importe de la misma) y su razonabilidad. Esta sanción se entiende sin perjuicio del derecho a una indemnización, en la medida en que los daños sufridos superen la sanción total perdida, a exigir el cumplimiento, a iniciar y llevar a cabo procedimientos (incluidos los procedimientos interlocutorios), al derecho a obtener una prohibición judicial y/o a rescindir todas las relaciones comerciales y acuerdos existentes (si los hubiera) con el Cliente (sin tener que tener en cuenta ningún período de preaviso), además de todos los demás derechos derivados de la ley. El importe de la sanción se incrementa en función de los intereses comerciales legales, de conformidad con el artículo 6:119 a del Código Civil holandés, que se paga a partir del día en que vence la multa.
ARTÍCULO 7 — MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
7,1 Mientras Expandable sea propietario de los Productos, con respecto a estos Productos (por ejemplo, durante el alquiler o cuando los Productos estén sujetos a una retención de propiedad) se aplica lo siguiente: (i) Sin el consentimiento previo por escrito de Expandable, el Cliente no aplicará ni permitirá ningún cambio en los Productos. Tras la primera solicitud de Expandable, el Cliente se encargará, por su cuenta y riesgo, de retirar los materiales aplicados y de devolverlos a su estado original (incluso si Expandable aprobó los materiales/cambios), sin que el Cliente tenga derecho a ninguna compensación. (ii) Salvo con el consentimiento previo por escrito de Expandable, las modificaciones, el mantenimiento y/o las reparaciones de los Productos pueden ser realizados exclusivamente por Expandable o por terceros aprobados por Expandable. (iii) Se considera que el Cliente ha recibido los Productos en buenas condiciones; el Cliente debe utilizar los Productos con diligencia, de acuerdo con el uso previsto, y mantener los Productos en buenas condiciones por su cuenta y riesgo. (iv) Expandable tiene el derecho de controlar los Productos de vez en cuando. En caso de que Expandable considere que los Productos se han utilizado de manera inadecuada o han sido descuidados, Expandable tiene el derecho de volver a tomar posesión de los Productos y/o restaurarlos en buenas condiciones a cargo del Cliente. (v) Está estrictamente prohibido que el Cliente venda, transfiera, (subarriende), grave o ceda de otro modo los Productos a un tercero, a menos que se acuerde explícitamente lo contrario en el Acuerdo. Expandable tiene derecho a rastrear (la ubicación, ya sea mediante un módulo GPS o de otro modo) y a gestionar los Productos de su propiedad (incluidos los sistemas presentes en estos Productos). En la medida en que sea necesario, se considera que el Cliente ha dado su consentimiento para que Expandable realice el seguimiento y la gestión antes mencionados.
7.2 Todos los costos del mantenimiento legalmente obligatorio, preventivo, correctivo, dependiente del uso y cualquier otro mantenimiento de los Productos corren a cargo del Cliente. Lo mismo se aplica a las reparaciones, excepto las reparaciones en virtud de la obligación de garantía que se indica a continuación.
7.3 Expandable realiza todas las actividades de mantenimiento, modificación y/o reparación (únicamente) en Eersel, Países Bajos (o en su sede principal de negocios en ese país). El Cliente debe, por su cuenta y riesgo y en coordinación con Expandable, organizar el transporte de los Productos hacia y desde esa ubicación u otra ubicación indicada por Expandable. El mantenimiento, las modificaciones o las reparaciones por parte de Expandable nunca afectan a los materiales, componentes, equipos o piezas (ni a su interacción con los Productos) que no sean proporcionados o elegidos libremente por Expandable, como los que el Cliente haya proporcionado, usado o añadido a petición del Cliente. El Cliente debe encargarse de ello en todo momento por su cuenta y riesgo.
7,4 Durante un período de 12 meses a partir de la entrega, Expandable garantiza que los Productos cumplen con las especificaciones adoptadas por Expandable y que los materiales, componentes, equipos y/o piezas que utilizó están en buen estado. Esta garantía no se aplica a los materiales, componentes, equipos y/o piezas no proporcionados o elegidos libremente por Expandable, como los proporcionados, utilizados o añadidos a pedido o prescritos por el Cliente (o su interacción con los Productos o los daños causados por ellos a los Productos). Lo mismo se aplica a los productos que no eran nuevos en el momento de su entrega, así como a los neumáticos, los componentes móviles, las ventanas o cristales, los selladores o la pintura exterior. Todos los daños a los productos excluidos anteriormente mencionados corren a cargo del Cliente (el Cliente debe contratar un seguro adecuado, por su cuenta y riesgo). La garantía caduca si los Productos se modifican o manipulan de alguna manera, si se les añaden componentes o si se realizan reparaciones o mantenimientos sin el consentimiento previo por escrito de Expandable. No se otorga ninguna garantía por los efectos meramente estéticos que no interfieran ni obstaculicen sustancialmente el uso normal de los Productos. Si se ha establecido legalmente de manera irrevocable que el Cliente invoca legítimamente esta garantía o si, en opinión de Expandable, hay posibilidades razonables de que dicha apelación esté justificada, Expandable, en la medida en que sea razonablemente posible, realizará las reparaciones o modificaciones necesarias de forma gratuita. Queda excluida cualquier otra obligación de garantía o cualquier otra obligación de garantía de Expandable. El Cliente solo puede invocar esta garantía una vez que haya cumplido con todas sus obligaciones con Expandable y haya proporcionado a Expandable una prueba escrita satisfactoria (en forma de facturas o certificados formales) de que el mantenimiento se ha realizado de manera suficiente y correcta, teniendo en cuenta las necesidades en vista de las características y las condiciones climáticas de la ubicación del Usuario. No se aplica ninguna garantía en caso de que los defectos sean el resultado del desgaste normal, el envejecimiento, el uso inapropiado o inexperto, causas externas o fuerza mayor. En este contexto, también se hace referencia a las disposiciones establecidas en el artículo 8.
7,5 Expandable no garantiza que los (el uso de los) sistemas presentes en los Productos cumplan con las normativas (locales) y/o los requisitos (de seguridad) aplicables en los lugares donde el Cliente o el usuario final tienen sus oficinas, en la ubicación del Usuario o en cualquier otro lugar. Todas las inspecciones, inventarios/análisis de riesgos, condiciones laborales, evaluaciones y/u otras medidas o acciones relacionadas con (el uso de) los sistemas presentes en los Productos, que exijan las autoridades gubernamentales, las regulaciones locales y/o las compañías de servicios públicos, deben ser realizadas por el Cliente por su cuenta y riesgo, incluso si las normas (locales) establecidas por estas autoridades estipulan que esto es responsabilidad de Expandable. Expandable no se hace responsable de las consecuencias en caso de que el Cliente no cumpla o los Productos no cumplan con dichas normas, requisitos y/o reglamentos (locales). El Cliente indemniza a Expandable por todas y cada una de las reclamaciones relacionadas. En relación con el uso, el mantenimiento y el almacenamiento de los Productos por parte del Cliente, el Cliente debe cumplir con todos los requisitos legales, incluidos los requisitos en materia de permisos o instrucciones de las autoridades competentes. El Cliente no utilizará ni almacenará ninguna sustancia peligrosa en los Productos, excepto si, y en la medida en que, esto sea habitual en las operaciones comerciales. El uso o almacenamiento de sustancias peligrosas se realiza exclusivamente por cuenta y riesgo del Cliente. El Cliente debe proporcionar y mantener vallas u otras medidas en las instalaciones del Usuario si así lo exigen las leyes y reglamentos aplicables (a nivel local) u otros reglamentos de las autoridades competentes. El Cliente es responsable y debe, por su cuenta y riesgo, asegurarse de que cuenta con los permisos, las exenciones y las aprobaciones necesarios para la colocación, la instalación, la entrega, el uso y el desmontaje de los Productos (como el permiso ambiental, el permiso de entrada y otros permisos).
7,6 En caso de heladas, nieve u otras condiciones climáticas adversas, el Cliente debe tomar todas las medidas necesarias para evitar daños a los Productos (y sus sistemas internos) y/o la congelación de los sistemas y/o conductos (de calefacción). Todos los daños a los Productos debidos a las condiciones climáticas correrán a cargo del Cliente.
7.7 En caso de incumplimiento de (cualquiera de) las obligaciones establecidas en este artículo, el Cliente perderá, sin previo aviso de incumplimiento ni ninguna otra declaración previa, a Expandable o a sus sucesores legales una multa, que vence y paga inmediatamente y que no está sujeta a deducción, suspensión o compensación, por un importe de 100.000 euros, -- por incumplimiento, que se incrementará en la cantidad de 1.000 euros, -- por cada día o parte del día en que continúe dicha infracción, en la medida en que se trate de una infracción continua. En la medida necesaria y permitida por la ley, las partes acuerdan explícitamente que esta sanción se considera una indemnización liquidada (forfaitaire vaststelling van reëel te lijden schade). La sanción es exigible y pagadera de inmediato, pero el Cliente tiene derecho a impugnar ante los tribunales la (el importe de la misma) y su razonabilidad. Esta sanción se entiende sin perjuicio del derecho a una indemnización, en la medida en que los daños sufridos superen la sanción total perdida, a exigir el cumplimiento, a iniciar y llevar a cabo procedimientos (incluidos los procedimientos interlocutorios), al derecho a obtener una prohibición judicial y/o a rescindir todas las relaciones comerciales y acuerdos existentes (si los hubiera) con el Cliente (sin tener que tener en cuenta ningún período de preaviso), además de todos los demás derechos derivados de la ley. El importe de la sanción se incrementa con los intereses comerciales legales, de conformidad con el artículo 6:119 a del Código Civil holandés o, si dichos intereses no se adeudan o no pueden reclamarse, un interés contractual por un importe igual al tipo de interés comercial legal de conformidad con el artículo 6:119 a del Código Civil, que se paga a partir del día en que vence la multa. No se aplican los artículos 6:92 y 6:93 del Código Civil neerlandés.
ARTÍCULO 8 — QUEJAS
8.1 El Cliente debe inspeccionar los Productos directamente en el momento de la entrega. Cualquier posible queja sobre averías o defectos debe notificarse a Expandable a más tardar dentro de los 5 días hábiles siguientes a la entrega, por escrito y de forma justificada, especificando la naturaleza del defecto. Las averías o defectos que, de forma demostrable, no hubieran podido descubrirse con antelación, deberán notificarse a Expandable inmediatamente después de su detección y, a más tardar, en un plazo de 10 días hábiles a partir de la entrega, por escrito y de forma justificada, especificando la naturaleza del defecto. El incumplimiento de estos términos conllevará la pérdida del derecho del Cliente a obtener el cumplimiento y/o una indemnización o una reparación de otro tipo en relación con el defecto y/o la queja correspondiente, a menos que el incumplimiento de estos términos se deba a una fuerza mayor, que el mal funcionamiento o defecto no se haya descubierto razonablemente antes y/o que el Cliente haya solicitado a Expandable por escrito una prórroga antes del vencimiento de dichos términos, cuya extensión no será denegada de manera injustificada por Ampliable.
8.2 Las quejas relacionadas con los precios cobrados y otras quejas relacionadas con las facturas deben ser presentadas por escrito por el Cliente a Expandable en un plazo máximo de 5 días hábiles a partir de la fecha de la factura, especificando la naturaleza de la queja. No se aceptarán las quejas presentadas después de la expiración de este plazo.
8.3 El Cliente debe habilitar activamente a Expandable para que investigue el fondo de una queja en el sentido de este artículo, de lo contrario caducará cualquier derecho a la garantía.
8,4 El Cliente debe conservar una pieza defectuosa y devolverla a Expandable, a la primera solicitud de Expandable. La devolución de los Productos solo puede realizarse después del consentimiento previo por escrito de Expandable, en las condiciones que establezca Expandable. La devolución de productos o piezas corre siempre por cuenta y riesgo del Cliente.
8,5 No se considerarán las quejas y la garantía no se aplicará si: (i) hay pequeñas desviaciones en la calidad, la cantidad, el material, el tamaño, el color y otras desviaciones que se consideren permitidas en la industria, (ii) hay una desviación del Producto en comparación con una imagen de los folletos y otros materiales promocionales de Expandable, (iii) hay una desviación o una diferencia en las expectativas por parte del Cliente, mientras la Obra se haya ejecutado de acuerdo con con las instrucciones del Cliente, tal como se establece en el Acuerdo, (iv) se produce un defecto por dibujo, boceto, diseño, especificación, material o información proporcionados o puestos a disposición por el Cliente, (v) el Cliente ha reparado, modificado o hecho que terceros reparen o modifiquen los Productos por sí mismo, (vi) los Productos entregados han estado expuestos a condiciones anormales o han sido tratados de otro modo sin el debido cuidado, o de forma contraria a las instrucciones de Expandable y/o no de acuerdo con la práctica profesional generalmente aceptada.
8,6 Si la reclamación del Cliente es legítima y en la medida en que sea legítima, Expandable, a su entera discreción y excluyendo cualquier otro recurso, podrá: (i) restablecer los defectos sin coste alguno, (ii) sustituir los Productos sin coste alguno, (iii) prestar los Servicios o volver a realizar el Trabajo. No se aceptarán reclamaciones si los defectos no obstaculizan u obstruyen sustancialmente el uso de los Productos, a menos que las Partes acuerden explícitamente lo contrario por escrito. Las quejas nunca otorgan al Cliente el derecho a suspender sus obligaciones (de pago) con el Cliente.
ARTÍCULO 9 — TERMINACIÓN, COMPENSACIÓN Y SUSPENSIÓN
9,1 Expandable está autorizada a rescindir total o parcialmente el Acuerdo con efecto inmediato y sin necesidad de previo aviso ni ninguna otra intervención judicial, mediante notificación por escrito al Cliente, sin ser responsable de ninguna compensación y sin perjuicio de los derechos de Expandable en lugar de la rescisión, a exigir el cumplimiento y sin perjuicio de su derecho a compensación, si:
- El Cliente solicita la quiebra, es declarado en quiebra o se declara en quiebra, solicita la suspensión del pago o la ha obtenido, o solicita la admisión a la Ley de Reprogramación de Deudas de Personas Físicas (WSNP) o que se le conceda la admisión en la WSNP, o si los acreedores del Cliente inician acciones en el marco de un acuerdo de reestructuración o pago de la deuda;
- El Cliente sufre un cambio sustancial en sus actividades y/o estructura legal u organizativa, cesa sus actividades o las reduce significativamente, pierde el libre control de una parte considerable de sus activos debido a una incautación, o es puesto bajo tutela o administración forzosa;
- el Cliente no cumple con una obligación en virtud del Acuerdo o de estos Términos y condiciones generales, incluso después de que se le haya otorgado un plazo de al menos 30 días para cumplir mediante una notificación por escrito;
- el Cliente se queda corto y el cumplimiento es imposible, se produce una situación como la prevista en el artículo 6:83 del Código Civil holandés o se repite una deficiencia que fue objeto del incumplimiento anteriormente, tal como se pretendía en el punto 3 anterior;
- el Cliente sufre un cambio en su control;
- el Cliente no liquida el importe de una factura o una parte de la misma dentro del plazo establecido para ello, incluso después de que se le haya otorgado un plazo de al menos 30 días para cumplir mediante una notificación por escrito; en tales casos, se considera que el Cliente está legalmente en mora y todas las reclamaciones de Expandable hacia el Cliente vencen de inmediato y la rescisión se produce sin perjuicio de los demás derechos de Expandable;
- el Cliente cierra o amenaza con cerrar su negocio;
- tras la celebración del Acuerdo, Expandable tiene conocimiento de circunstancias que dan motivos fundados para temer que el Cliente no pueda cumplir por completo las obligaciones en virtud del Acuerdo y/o de estos Términos y condiciones generales.
o si Expandable puede suponer razonablemente que alguna de las situaciones antes mencionadas ocurrirá en un futuro próximo.
9,2 A menos que se acuerde explícitamente lo contrario por escrito, el Cliente no tiene derecho a rescindir el Acuerdo, a menos que Expandable se declare en quiebra. Además, se acuerda específicamente que el Cliente no podrá, bajo ninguna circunstancia, rescindir prematuramente un contrato de arrendamiento que se haya celebrado por un plazo fijo, incluso si el Cliente se reservó el derecho de rescindir sin causa en otros documentos contractuales y/o en sus condiciones generales. Si Expandable acepta explícitamente por escrito la rescisión prematura de un arrendamiento por un plazo fijo, el Cliente tiene la obligación de pagarle a Expandable de forma inmediata (es decir, según la fecha en que finalice el arrendamiento debido a la rescisión prematura) una suma igual a todas las cuotas de arrendamiento restantes hasta la fecha de finalización original del arrendamiento.
9.3 En todos los casos en los que el Acuerdo finalice prematuramente (es decir, antes de que venza el plazo acordado o antes de que el acuerdo se haya ejecutado por completo), incluso en casos de fuerza mayor o si el Cliente no recibe los Productos según lo establecido en el artículo 5 anterior, se acuerda que todos los pagos realizados por el Cliente a Expandable, ya sea como depósito o de otro modo, vencen y Expandable no tiene la obligación de reembolsar ningún importe, sea cual sea su nombre, ante el Cliente ni Expandable es responsable de ninguna compensación, todo ello sin perjuicio de los derechos de Expandable en lugar de la rescisión, para exigir el cumplimiento y sin perjuicio de su derecho a una indemnización.
9,4 En caso de que un tercero embargue o grave un Producto (en adelante denominado: «el tenedor del valor»), que es propiedad de Expandable, el Acuerdo entre las partes finaliza con efecto inmediato en caso de que Expandable se encuentre en quiebra y/o el titular del valor de Expandable exija la liberación del Producto por incumplimiento de las obligaciones de Expandable con respecto al titular del valor. En tal caso, Expandable no está obligado a pagar ninguna compensación al Cliente ni el Cliente tiene el derecho de retención o suspensión en ese caso. En ese contexto, Expandable y el Cliente también excluyen por completo la aplicabilidad de los artículos 7:226 y 7:227 del Código Civil holandés.
9,5 En caso de que se produzca una situación como la prevista en el artículo 9.1, Expandable y/o un tercero que indique está autorizado a recuperar (tomar posesión de) los Productos que son propiedad de Expandable (por ejemplo, durante el alquiler o cuando estén sujetos a una retención de propiedad), sin ningún derecho del Cliente y sin la obligación de volver a entregar los Productos al Cliente, en la medida en que lo permitan las leyes y reglamentos aplicables. En el caso descrito en las secciones anteriores, Expandable y/o un tercero indicado por ella están autorizados a entrar en las instalaciones y edificios del Cliente para tomar posesión de los Productos, en la medida en que lo permitan las leyes y reglamentos aplicables. El Cliente está obligado a cooperar y a tomar las medidas necesarias para que Expandable pueda hacer valer sus derechos. El Cliente debe retirar oportunamente los productos que no hayan sido entregados por Expandable y que estén dentro (junto) de los Productos. Expandable no se hace responsable de los bienes que se encuentren dentro (junto) de los Productos en el momento de la incautación.
ARTÍCULO 10 — RESPONSABILIDAD
10,1 Expandable solo es responsable ante el Cliente si el Cliente demuestra que ha sufrido un daño causado por intención o imprudencia deliberada por parte de Expandable o debido a un error de fondo de Expandable que pueda imputarse gravemente a ella y que se habría evitado en caso de una conducta diligente y exclusivamente por el daño directo que es la consecuencia inmediata y previsible de dicho error sustancial.
10,2 Los expandibles se pueden asegurar contra ciertas responsabilidades, pero no siempre tiene por qué ser así. Por esta razón, se aplican varias limitaciones a la responsabilidad de Expandable. La obligación de Expandable de indemnizar o deshacer los daños, por cualquier motivo, se limita a los daños o costes contra los que esté asegurada Expandable en virtud de un seguro contratado por Expandable o en beneficio de Expandable y nunca supera el importe desembolsado en el caso correspondiente por este seguro (ya sea a Expandable o no). Si, por el motivo que sea, Expandable no tiene derecho a apelar la limitación del párrafo anterior (y/o la aseguradora, por el motivo que sea, no paga), la obligación de Expandable de compensar los daños o deshacer, independientemente del motivo, se limita a un máximo del importe de la factura que Expandable haya facturado al Cliente sin incluir el IVA (teniendo debidamente en cuenta el artículo 10.12; por lo tanto, nunca más del importe establecido en él). Si el Acuerdo consiste en componentes o entregas parciales, la obligación de compensar los daños se limita a un máximo del importe de la factura, sin incluir el IVA, del componente correspondiente o de esa entrega parcial.
10,3 Bajo ninguna circunstancia, Expandable se hace responsable de los daños indirectos (incluidos, entre otros, la pérdida de beneficios, la pérdida de buena voluntad o la pérdida de contactos comerciales, por ejemplo, como resultado de cualquier retraso, pérdida de datos, pérdida de ahorros, daños debidos al estancamiento operativo o daños bajo su supervisión).
10,4 Expandable no se hace responsable de ningún daño que se cause a los bienes del Cliente en los que se realiza el trabajo o a los bienes del Cliente que se encuentren cerca del lugar donde se realiza el trabajo, a menos que dichos daños sean causados por intención o imprudencia deliberada de Expandable, como sea que se llame y por quien sea que lo sufra. El Cliente es responsable de tomar las precauciones adecuadas para proteger sus bienes contra los posibles riesgos asociados con la ejecución de la Obra.
10,5 Expandable no se hace responsable de los daños que solo podrían haberse evitado mediante una acción o falta de acción que hubiera estado en conflicto o fuera irreconciliable con la legislación y los reglamentos aplicables a Expandable o, de otro modo, con las normas de conducta (profesionales) aplicables a los profesionales involucrados en la implementación del Acuerdo.
10,6 Fuera de los casos mencionados en los artículos 10.1 y 10.2, Expandable no es responsable ni está obligada a deshacer o compensar ningún daño, independientemente del fundamento de la reclamación.
10,7 Expandable puede compensar la obligación de compensar los daños por las facturas no pagadas y sus consiguientes intereses y costes.
10,8 Expandable tiene derecho a subcontratar la ejecución de todo o parte del Acuerdo a terceros y/o a hacer que terceros ejecuten todo o parte del Acuerdo, sin que se requiera el consentimiento del Cliente. Cada acuerdo u orden emitido a Expandable implica la autoridad de Expandable para contratar a terceros y aceptar cualquier limitación de responsabilidad de terceros en nombre del Cliente. La participación de terceros por parte del Cliente en la ejecución del Acuerdo requiere el consentimiento previo y expreso por escrito de Expandable. Tras la contratación de terceros por parte del Cliente, Expandable debe actuar con la debida diligencia, pero no se hace responsable de los errores y/o deficiencias de estos terceros.
10,9 Las limitaciones de responsabilidad incluidas en este artículo son efectivas tanto para Expandable (en sí misma) como para su personal (tanto individual como conjuntamente), así como para todas las demás partes asociadas a Expandable y sus empleados (estén o no desplegados para las actividades). Solo Expandable es responsable de los daños relacionados con el Acuerdo, los productos, las cotizaciones, los servicios y/o la obra, también si las actividades fueron realizadas por su personal (tanto de forma individual como conjunta) u otras partes asociadas con Expandable y sus empleados (ya sea que hayan sido desplegados para las actividades o no).
10,10 Expandable tiene el derecho en todo momento de reparar los daños sufridos por el Cliente de una manera que sea apropiada y esté en línea con el contenido del Acuerdo y la naturaleza de las actividades. El Cliente debe tomar medidas para limitar los daños. Otras personas que no sean el Cliente no pueden derivar ningún derecho del Acuerdo y de su (no) ejecución. El Cliente indemnizará a Expandable contra cualquier posible reclamación de terceros, excepto en la medida en que el daño sea indiscutible y haya sido causado por dolo, imprudencia deliberada o un defecto imputable directa y gravemente a Expandable. El Cliente indemnizará a Expandable contra todas las reclamaciones de terceros por responsabilidad del producto como resultado de un defecto en un producto entregado por el Cliente a un tercero o puesto en uso y que (en parte) consista en Productos, a menos que el defecto sea imputable directa y gravemente a Expandable.
10,11 Expandable nunca será responsable del asesoramiento, la información o los trabajos de consultoría relacionados con el Acuerdo, los productos, las cotizaciones, los servicios y/o la obra, a menos que se haya celebrado un acuerdo explícito e independiente con el Cliente en virtud del cual el Cliente proporciona un quid pro quo por el asesoramiento, la información o el trabajo de consultoría proporcionado por Expandable. Expandable nunca será responsable por los daños asociados o resultantes de los dibujos, cálculos, diseños, muestras, modelos y similares realizados por el Cliente o en su nombre, ni por los daños asociados o resultantes del uso, la instalación y/o la extracción, independientemente de que esto ocurra en y/o desde los Productos, de los materiales, productos, componentes y similares prescritos por o en nombre del Cliente. El Cliente es responsable de dichos bienes y garantiza la idoneidad funcional de los mismos. El Cliente indemnizará a Expandable contra cualquier reclamación de terceros relacionada con lo anterior. Si Expandable fuera responsable en virtud de este artículo, esta responsabilidad se limitará al importe de la factura del asesoramiento, la información o la consultoría objeto de la responsabilidad (teniendo debidamente en cuenta lo dispuesto en el artículo 10.12; por lo tanto, nunca superará el importe establecido en él).
10,12 Si, a pesar de lo estipulado en las secciones anteriores de este artículo, Expandable es legalmente responsable por los daños, esa responsabilidad se limitará en todos los casos, por cualquier motivo (incluidos los costes asociados a la obligación de deshacer), al precio de compra mencionado en la cotización o al precio de compra recibido por Expandable (sin IVA, costes, impuestos, etc.) por el producto, servicio u obra al que se refiere la responsabilidad.
10,13 Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 6:89 del Código Civil holandés, cualquier reclamación del Cliente contra Expandable caducará si, transcurrido un año desde la presentación de la reclamación, el Cliente no ha iniciado de manera efectiva un procedimiento legal sobre el fondo contra Expandable.
ARTÍCULO 11 — FUERZA MAYOR
11,1 Si Expandable no puede (cabe esperar razonablemente que lo haga) cumplir adecuadamente sus obligaciones en virtud del Acuerdo, incluida la obligación de garantía a la que se hace referencia en el artículo 7 de estos Términos y condiciones generales, como consecuencia directa o indirecta de un caso de fuerza mayor u otros fallos no atribuibles, Expandable no será responsable de ningún daño al Cliente y el cumplimiento de las obligaciones de Expandable se suspenderá hasta el momento en que Expandable pueda (cabe esperar razonablemente que) reanude su ejecución. La fuerza mayor por parte de los proveedores de Expandable se considera fuerza mayor de Expandable.
11,2 Por incumplimiento no atribuible por parte de Expandable se entenderá cualquier circunstancia independiente de Expandable, incluso si ya era previsible en el momento en que se celebró el Acuerdo, que imposibilite el cumplimiento del Acuerdo de forma permanente o temporal, incluso en cualquier caso, entre otros:
- daños derivados de desastres naturales y/o condiciones meteorológicas severas;
- guerra, peligro de guerra y/o cualquier otra forma de conflicto armado, incluido el terrorismo o la amenaza del mismo en los Países Bajos y/u otros países, que obstaculice el suministro de bienes o materias primas;
- defectos inesperados, cortes (de energía), virus informáticos, huelgas laborales, cierres forzosos, disturbios y cualquier otra forma de interrupción u obstáculo en Expandable o en sus proveedores;
- robo, pérdida o daño de las mercancías en tránsito;
- pandemias, epidemias, cuarentenas y/o enfermedades de uno o más empleados que puedan ser reemplazados de manera inaceptable o de un tercero contratado por ellos;
- las medidas legislativas o administrativas gubernamentales que impiden las entregas, incluidas las prohibiciones de importación y exportación y la retirada de subvenciones o fondos;
- incendio (peligro) o accidentes en las instalaciones de Expandable o en cualquier espacio externo que se utilice;
- falta de entrega o entrega tardía a Expandable por parte de proveedores u otros terceros y/u otros problemas de transporte.
11,3 Si la situación antes mencionada es permanente o ha durado 2 meses, Expandable tiene el derecho de rescindir (parcialmente) el Acuerdo, sin intervención judicial, sin ninguna obligación de compensar los daños y sin perjuicio del derecho de Expandable al pago por parte del Cliente por la parte que se ejecutó o entregó antes de que se produjera dicha situación o que Expandable conociera, lo que ocurra en último lugar.
11,4 El Cliente notificará a Expandable por escrito lo antes posible en caso de que se enfrente a una (posible) situación de fuerza mayor, especificando así las circunstancias, las consecuencias y la duración probable. El Cliente tomará todas las medidas razonables para superar tales circunstancias o ofrecer alternativas. Si el Cliente no puede cumplir con sus obligaciones por causa de fuerza mayor, Expandable tiene el derecho de rescindir inmediatamente el Acuerdo celebrado con el Cliente mediante una declaración a tal efecto, sin que Expandable esté obligada a pagar ninguna compensación al respecto.
11,5 En cualquier caso, la fuerza mayor por parte del Cliente no incluye, tanto para el Cliente como para los terceros contratados por el Cliente, la falta de personal, la huelga o enfermedad del personal, las perturbaciones comerciales, los problemas de liquidez y/o las deficiencias en el desempeño de los terceros contratados por el Cliente.
ARTÍCULO 12 — PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
12,1 Si es necesario para la ejecución del Acuerdo y en la medida en que sea necesario, el Cliente debe informar a Expandable por escrito, previa solicitud, sobre la manera en que el Cliente cumple con sus obligaciones en virtud de la legislación sobre la protección de datos personales, incluido, si corresponde, entre otros, el Reglamento (UE) n.º 2016/679 (en adelante: GDPR). El Cliente garantiza frente a Expandable que él, así como sus empleados y contratistas, incluidos todos los terceros involucrados por el Cliente o en su nombre en el Acuerdo, cumplirán con las obligaciones derivadas del GDPR.
12,2 El Cliente indemniza a Expandable contra las reclamaciones de terceros o interesados en el sentido del GDPR en el contexto del procesamiento de datos personales por parte del Cliente o en beneficio del Cliente o de las que el Cliente sea el controlador de datos o responsable de otro modo por ley, a menos que el Cliente demuestre que los hechos en los que se basa la reclamación son atribuibles directa y gravemente a Expandable y pueden imputarse seriamente a Expandable.
12,3 El cliente asume toda la responsabilidad por los datos (personales) procesados en la ejecución del Acuerdo o al utilizar un Servicio o Producto. El Cliente garantiza frente a Expandable que el contenido, el uso y/o el procesamiento de dichos datos cumplen con las leyes aplicables, no son ilegales y no infringen ningún derecho de un tercero. El Cliente indemniza a Expandable y exime de responsabilidad a Expandable frente a cualquier reclamación o acción legal emprendida por un tercero, por el motivo que sea, en relación con estos datos o la ejecución del Acuerdo, independientemente de que dicha reclamación genere o no daños.
12,4 En la medida en que sea necesario, al utilizar los Servicios o Productos, el Cliente otorga su consentimiento explícito a Expandable para el procesamiento y la transferencia, incluso transfronterizos, de datos personales en nombre del Cliente. En la medida en que Expandable procese los datos personales en relación con la ejecución del Acuerdo, el Cliente reconoce que dicho procesamiento es necesario para la ejecución del Acuerdo y que, por lo tanto, no se requiere el consentimiento.
ARTÍCULO 13 — LEY APLICABLE Y TRIBUNAL COMPETENTE
13,1 La renuncia a los derechos por parte de Expandable solo puede tener lugar mediante una notificación explícita por escrito a tal efecto. Si Expandable no ejerce ninguno de sus derechos en virtud del Acuerdo o pospone su ejercicio, esto no puede considerarse una renuncia a ese derecho ni a ningún otro derecho en virtud del Acuerdo.
13,2 El Cliente no tiene derecho a transferir total o parcialmente sus derechos del Acuerdo, ni a gravarlos o enajenarlos de otro modo. Esta cláusula es una cláusula según lo previsto en el artículo 3:83, sección 2, del Código Civil holandés. Por lo tanto, esta cláusula tiene tanto efecto contractual como efecto en el ámbito de los derechos de propiedad. Por lo tanto, no es posible (a nivel de los derechos de propiedad) transferir, gravar o enajenar de otro modo los derechos del Acuerdo (ya sea parcialmente o no).
13,3 Expandable tiene el derecho de transferir sus derechos y obligaciones derivados del Acuerdo a un tercero y/o vender los Productos a terceros. Por la presente, el Cliente otorga su cooperación incondicional e irrevocable de antemano para la transferencia del Acuerdo. Expandable tiene el derecho de gravar o ceder los Productos y los derechos derivados del Acuerdo.
13,4 El Cliente se compromete con Expandable a mantener estrictamente confidencial y a no utilizar, multiplicar o divulgar toda la información, en el sentido más amplio de la palabra, relacionada con Expandable o relativa a las negociaciones y/o el Acuerdo, excepto con el permiso por escrito de Expandable y en la medida en que sea estrictamente necesaria para la implementación o ejecución del Acuerdo. Por su parte, Expandable está obligada a mantener una estricta confidencialidad con respecto a todo lo que llegue a su conocimiento con respecto a la información comercial dirigida a características específicas del negocio o la empresa del Cliente, sujeto a la autorización por escrito del Cliente para divulgar esta información.
13,5 El Cliente no tiene derecho a la suspensión, retención o compensación. Expandable está autorizada a suspender sus obligaciones en virtud de un acuerdo y/o la liberación de las mercancías que tenga bajo su control debido a la aplicación del acuerdo hasta que haya recibido el pago de todas sus reclamaciones frente al cliente o hasta que se haya depositado una garantía suficiente.
ARTÍCULO 14 — OTRAS DISPOSICIONES
Por cada violación de cualquiera de los artículos de estos Términos y condiciones generales excepto el artículo 7, el Cliente pierde ante Expandable o sus (o sus) sucesores legales, sin que se requiera ningún aviso de incumplimiento ni ninguna otra declaración previa (no se requiere incumplimiento), una multa inmediata de 25 000 euros por cada infracción, que no esté sujeta a deducción, suspensión o compensación, pagadera sin previo aviso de incumplimiento o intervención judicial, que se incrementará en 1.000 euros por cada día o parte del día que la infracción continúe, en la medida en que se trata de una violación continua. En la medida necesaria y permitida por la ley, las partes acuerdan explícitamente que esta sanción se considera una indemnización liquidada (forfaitaire vaststelling van reëel te lijden schade). La sanción es exigible y pagadera de inmediato, pero el Cliente tiene derecho a impugnar ante los tribunales la (el importe de la misma) y su razonabilidad. Esta sanción se entiende sin perjuicio del derecho a una indemnización, en la medida en que los daños sufridos superen la sanción total perdida, a exigir el cumplimiento, a iniciar y llevar a cabo procedimientos (incluidos los procedimientos interlocutorios), al derecho a obtener una prohibición judicial y/o a rescindir todas las relaciones y acuerdos comerciales existentes (si los hubiera) con el Cliente (sin tener que tener en cuenta ningún período de preaviso), además de todos los demás derechos derivados de la ley. El importe de la sanción se incrementa con los intereses comerciales legales, de conformidad con el artículo 6:119 a del Código Civil holandés o, si dichos intereses no se adeudan o no pueden reclamarse, un interés contractual por un importe igual al tipo de interés comercial legal de conformidad con el artículo 6:119 a del Código Civil, que se paga a partir del día en que vence la multa. No se aplican los artículos 6:92 y 6:93 del Código Civil neerlandés.
ARTÍCULO 15 — LEY APLICABLE Y TRIBUNAL COMPETENTE
15,1 El Acuerdo, los acuerdos resultantes del mismo y todo lo relacionado con el mismo se rigen exclusivamente por la ley holandesa. Se excluye la aplicabilidad de la Convención de Viena de 1980 (la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, CISG).
15,2 Todas las disputas que surjan con respecto a lo anterior, incluidas las situaciones que solo una de las partes considere una disputa y las disputas relacionadas con la existencia y la validez del Acuerdo, se resolverán exclusivamente en el tribunal holandés competente del distrito de la sede principal de Expandable, sin perjuicio del derecho de apelación y casación y del derecho de Expandable a entablar una acción ante el tribunal del distrito de la sede principal de el Cliente o, en caso de acción relacionada con una deuda transfronteriza cobro, ante otro tribunal holandés competente.
15,3 Si el Cliente está domiciliado, tiene una oficina y/o opera en un país que no es miembro de la Unión Europea y/o en el caso de una situación que no esté incluida en el ámbito de aplicación del Reglamento (UE) no 1215/2012 o su equivalente, sin perjuicio del párrafo anterior de este artículo, Expandable tiene derecho a presentar una disputa al Instituto de Arbitraje de los Países Bajos de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de ese instituto. El tribunal arbitral estará compuesto por un árbitro que será nombrado de conformidad con el procedimiento de inclusión en la lista. El lugar del arbitraje es Eindhoven (Países Bajos) y el procedimiento se llevará a cabo en inglés. Si Expandable ha iniciado un procedimiento ante el Instituto de Arbitraje de los Países Bajos y tan pronto como lo haga, este organismo tendrá jurisdicción exclusiva para resolver la controversia en cuestión y el tribunal holandés ya no tendrá jurisdicción.
¡Así que hablemos de negocios!
